То, что я читаю ее после Раскина, дает дополнительный комический эффект.
Не считая обычных моих приколов.
Вот, например, по-вашему, что за поговорка имелась в виду в эпиграфе "Быть неясно чистым"? ;)
Конечно, "Дело ясное, что дело темное".
Кто знает, как было в оригинале?