March 27th, 2009

film

Старгейт всё

"Старгейт" кончился. Весь. Включая кинушки.

Вострый глаз не подвел -- мерзкая девочка Гармония из одноименной серии "Атлантиса" играла одну из юных версий Орисай в "Старгейте".

Оч.понравилось еще одно заявление Родни Маккея (к сожалению, не дословно): "Ты не представляешь, каких успехов можно достичь улыбкой и знанием PowerPoint".
А, и совершенно прекрасный рапорт Ронана: "Майкл напал на Атлантиду. Хотел всех убить. Мы ему помешали. Конец рапорта". (Уверена, Ронан умеет засовывать жирафа в холодильник.)

Самая лучшая серия "Атлантиса" -- предпоследняя в пятом сезоне (Vegas).

Ричард Дин Андерсон в "Континууме" разъелся до того, что морщины разгладились %О

И вопрос, которым я уже всех забодала. Есть ли какое-нибудь правило, касающееся чтения на английском языке слов, заканчивающихся на -i? Почему, например, Illuminati -- [иллюминати], но Gemini -- [джеминай]? Почему Minbari -- [минбари], а Ori -- [орай], и как, скажем, произносится название другой выдуманной расы Alkari?
brulice

В ролях

А еще вот вопрос.
Когда в сериале идут титры в заставке, актеров перечисляют просто по именам (как правило, главные герои сопровождаются соответствующим видеорядом, а неглавных упоминают на фоне начавшейся серии). Но про некоторых еще пишут "Special Guest Appearance". Для других указывают имя героя, которого они играют, иногда вовсе не главного. Перечисление третьих начинают с союза "and", а четвертых -- с предлога "with".
Это зависит от левой пятки рисовальщика титров или все-таки чем-то определяется?
  • Current Mood
    curious хочу все знать