05.05.2012
№ 10225: Новости с корейского фронта
optimistic

Знание некоторых японских слов иногда помогает, а иногда мешает. Например (извините, я буду писать в той транскрипции, которая отражает мое представление о том, какие буквы подходят для этих звуков), "каджок" -- это действительно "семья" (kazoku), но "мори" -- это не лес, а голова, "сора" -- это не небо, а моллюск, а "юри" -- не лесбиянская тема в японской масс-культуре, а просто стекло.
Иногда бывает очень смешно. "Киджа" -- журналист, "каджи" -- баклажан. "Киджа, но каджи!" (По классике, конечно, надо "сонён но каджи".)
Сильней всего меня озадачивают глаголы. Почти все словарные формы, которые мне до сих пор попались, то есть две или три штуки 8) -- но в следующих уроках они такие же, -- выглядят как "быть" плюс прилагательное ("быть холодным", например). Ну то есть у нас в таких предложениях ("снег -- холодный") вместо глагола тире, у англичан to be плюс прилагательное, а у корейцев честный глагол. Прикольно. (Также прикольно, про кого я говорю "у нас".)
Зато очень легко запомнить слово "поезд" -- "кичха": "ки" -- энергия, "чха" -- транспортное средство.

Разобрала еще несколько подписей к кавайным наклеечкам. На одной, например, написано "У-ё!" и девочка с таким выражением лица, что можно было и так догадаться, что "у-ё!" %)

15:28
детали:

8 уже и добавить еще

№ 10226: Диалоги: "Я его уматерила"
giggly

Сидим давеча в кабаке, Вован говорит:
-- Я тут посчитал... У нас дома, считай, сетка! Целых 12 устройств. Конечно, со всякими там айфонами, айпадами и хабами, но сам факт.
Зуб такой:
-- Вам случайно сисадмин не нужен? =)
Вован (гордо):
-- Я сам на полставки сисадминю.
Я (Зубу):
-- Это ты так попросился, чтобы мы тебя усыновили? 8]
Он даже не стал отрицать %)))

15:51
детали:

10 уже и добавить еще

@LiveJournal.com День Мечтательной Зуики