Кошка-зима. Умная, смелая и вежливая (zuiki) wrote,
Кошка-зима. Умная, смелая и вежливая
zuiki

Переводить стихи легко. Переводить пародийные стихи очень легко.

Хорошая статья.
Но я все равно больше люблю перевод Демуровой (кстати, по-моему, стихи не она переводила).

А вот правда ли, что японское имя Мамору имеет смысл локализовывать как Андрей? =]
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments