Кошка-зима. Умная, смелая и вежливая (zuiki) wrote,
Кошка-зима. Умная, смелая и вежливая
zuiki

Ingrish-pingrish

В "Хромированном Региосе" (не спрашивайте, не я эти названия придумываю) помимо основного сюжета показывают врезками еще один, в стиле, который хочется охарактеризовать флэшбечным. Флэшбеки эти происходят на английском языке.
Японский английский, как бы это сказать, не то чтобы смешной -- реально смешно выглядит японский французский. Японский английский во всех аниме выглядит совершенно одинаково. Деревянно. Японцы как будто не знают, куда интонировать каждое отдельное слово и все предложение целиком (это при условии, что с произношением все в порядке).
В песнях же, однако, японский английский звучит вполне сносно (опять же, с поправкой на произношение).
Потому что в песнях есть (sic!) мелодия, ритм, разбиение на такты! Которые и ведут интонацию в нужном направлении.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments