Кошка-зима. Умная, смелая и вежливая (zuiki) wrote,
Кошка-зима. Умная, смелая и вежливая
zuiki

  • Mood:

ЖЖ/Юзернейм: Что в имени мене твоем

По идее, люди, сталкивающиеся с каким-то словом (в том числе именем, фамилией или ником) впервые, читают его, исходя из собственного опыта. Помню, в детстве я читала какой-то детектив Хедли Чейза с героиней по имени Натали Норман. Это имя я читала примерно так: "наталИ нОрман", от чего очень страдала, ибо язык спотыкался о два соседних ударных слога, а от варианта прочтения "наталИ нормАн" меня удерживали соображения национальности персонажа. Старадания мои длились ровно до тех пор, пока мне не попался в руки англо-русский словарь, из которого я с удивлением узнала, что по-английски имя Натали может читаться с ударением на первом слоге, то есть "нЭтали нОрман". И все сразу встало на свои места :)

Вот объясните мне, пожалуйста, чем руководствуются те, кто считает, что zuiki -- это "зуИки"? %)
Или, может быть, не права как раз я и именно этот вариант правильный, а я-то как пенек все последние четыре года я считала, что я -- "зУики"? ;)
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 20 comments